东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华  

Prosperous Qiantang

在线阅读下载全文

作  者:本刊综合(文/图) 

机构地区:[1]不详

出  处:《浙江画报》2022年第5期10-15,共6页Zhejiang Pictorial

摘  要:“山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头。”“弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿。”这两句诗分别出自唐代白居易的《忆江南词三首》和宋代潘阆的《酒泉子·长忆观潮》。其中的“潮”均指钱塘江潮,被誉为“天下第一潮”,乃天体引力和地球自转的离心作用,加上杭州湾喇叭口的特殊地形所造成的特大涌潮。Qiantang River was called“Zhejiang”in ancient times because it flew through Qiantang County(now Hangzhou City).Also,it is one of the main headstreams of Wuyue culture.Since the launch of the construction of Qianjiang New City,Hangzhou has stepped from the“Era of West Lake”into the“Era of Qiantang River”.With the fully implementation of Hangzhou’s strategy to“Develop alongside Qiantang River”,Hangzhou has actively built the Qiantang River Poetry Road Cultural Belt so as to forge a Qiantang River Cultural Corridor full of both poetic splendor and Wuyue customs.

关 键 词:离心作用 钱塘江潮 地球自转 天体引力 忆江南 特殊地形 酒泉子 喇叭口 

分 类 号:G127[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象