俄语同义词значение与смысл的词义辨析  

在线阅读下载全文

作  者:李月 

机构地区:[1]新疆大学外国语学院,新疆乌鲁木齐830000

出  处:《现代交际》2020年第24期144-146,共3页Modern Communication

摘  要:在俄罗斯传统语言学中,значение与смысл通常被看作一对同义词,皆可译为"意思、意义",甚至在某些词典中,它们被用来相互释义或完全替换。自弗雷格首次提出两者区别之后,значение与смысл开始逐步引起语言学界的重视,随着同义词的辨析研究逐渐深入,界限也愈加明显,语言学家们渐渐发现两词并不完全等同,甚至各自的定义泾渭分明。从语义学的角度入手,结合实例分析论证значение与смысл的语义区别和用法区别。

关 键 词:значение смысл 同义词 区别 

分 类 号:H35[语言文字—俄语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象