检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张闻林
机构地区:[1]中国石油西南油气田公司勘探开发研究院《天然气勘探与开发》编辑部,四川成都610041
出 处:《学报编辑论丛》2022年第1期191-200,共10页
摘 要:综观目前期刊出版行业,对于参考文献的著录语种国家标准有相应的规定,但是在语种著录上面依然纷繁复杂。主要著录方式有:只有原文献语种的著录方式;中英文对照的著录方式;其他。通过理论探讨,并对相关分类统计以及编辑工作中所遇到的各种案例情况,分析其理论及其实际应用中的各种优劣和利弊。基于国家标准的精神实质和参考文献著录的初衷、参考文献翻译中容易出现的质量问题,以及参考文献须参考全文的要求和机械的中英文对照的著录方式中存在著作权法律问题进行分析讨论,最终得出结果:文后的参考文献著录应以文献的原始信息原语种为准;参考文献的著录应该按照实际情况著录作者阅读、参考的文本语种进行著录,没有全文的语种不适宜作为参考文献著录在后;无效和虚假的著录信息应该禁止,涉及著作权的问题应该得到解决;如果作者确实参考了同一篇文章的不同语种的内容,则应另外加序号作为另一篇参考文献进行著录;参考文献语种著录是一个反映国家文化和科技水平及国际影响力的动态问题,要想实现以中文为主的语种著录,任重道远。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28