检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:牛文浩 Niu Wenhao
机构地区:[1]天津科技大学马克思主义学院,天津300222
出 处:《思想理论战线》2023年第2期68-75,141,共9页Front of Thought and Theory
基 金:教育部人文社会科学研究青年基金项目“中国特色城乡文化一体化发展问题研究”(JC710038);天津科技大学青年教师创新基金资助项目“基于经济伦理价值观的生态可持续发展制度设计研究:以中新天津生态城为例”(2014CXYY08)
摘 要:党的二十大报告明确强调要扎实推进共同富裕,这彰显了中国共产党人对“共同富裕”的追求经历了一个从“初步探索”到“全面提速”再到“逐步实现”的过程。基于不同时空条件下对“共同富裕”的科学认知,再次证明了中国共产党人践行马克思主义经济伦理思想的坚定信心。中国共产党人即使面临敌强我弱的革命形势和经济社会发展的不同情形,始终坚持“以人民为中心”的马克思主义价值取向;始终恪守马克思主义利益观;始终正确处理公平与效率的关系,这既是对资本主义所谓“富裕”的深刻反思,更是积极回应人民群众对美好生活热切期盼的担当作为。The report of the 20thNational Congress of the Communist Party of China clearly emphasized the need to promote common prosperity in a down-to-earth manner,which demonstrated that the pursuit of"common prosperity"by the CPC experienced a process from"preliminary exploration"to"overall acceleration"and then to"gradual realization".Based on the scientific cognition of"common prosperity"under different time and space conditions,it once again proves the firm confidence of Chinese Communists in practicing Marxist economic ethics.The Chinese Communists always adhere to the Marxist value orientation of"taking the people as the center"even in the face of the revolutionary situation of the enemy being strong and ours being weak and different situations of economic development.The Chinese Communists always abide by the Marxist concept of interests,andalways correctly handle the relationship between fairness and efficiency,which is not only a profound reflection on the socalled"prosperity"of capitalism,but also a positive response to the people's eagerness for a better life.
关 键 词:马克思主义经济伦理 共同富裕 人民中心 马克思主义利益观 效率与公平 美好生活
分 类 号:F019[经济管理—政治经济学] D61[政治法律—政治学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3