检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:何超斌
机构地区:[1]湖南外国语职业学院
出 处:《视界观》2019年第21期0199-0199,共1页Observation Scope View
摘 要:日本人的英语发音在外国人眼中确实存在问题。最大的原因是日本的英语教育和日语教育存在一些缺陷。 再者,英语里有部分音素在日语中并不存在,因此以日语为母语的日本人则很难掌握这些英语标准发音。如 L 和 R、 F 和 H、V 和 B 这种日本人无法区分的辅音存在着。同时大部分日本人常把英语单词“片假名化”。所有的英语单 词都能片假名化确实很便利,但也相对的,到真正朗读英语文章或进行会话时,发音也不断的日语化。本文则针对 这几个方面做出了初步分析,并根据这些分析,围绕问题的解决也得出了一些结论。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.143.213.242