检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《大众商务》2020年第8期168-168,170,共2页popular business
基 金:2020年度聊城市社会科学研究“历史文化研究”专项课题“文化软实力视角下聊城市公共文化场所翻译现状及规范化研究”(项目编号:ZXYB2020031)。
摘 要:随着“一带一路”倡议的提出和中西方互动合作的增强,汉英公示语作为彼此交流和沟通的桥梁,发挥着越来越重要的作用。公示语翻译直接关系到城市形象和城市人文内涵。本文从功能翻译理论视角分析公示语翻译实践中存在的问题,并探讨提升公示语翻译质量的方法和策略。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.144.199.9