同传中的难点及语用学视角下的解决方法  

在线阅读下载全文

作  者:谢少英 

机构地区:[1]云南师范大学,四川南充

出  处:《读天下(综合)》2021年第1期0186-0186,共1页

摘  要:口译属于翻译的一种形式,而同传作为口译的一个分支,受到严格的时间限制,同时具有很强的文化语境。同传过程中,译员一方面与发言人展开合作,另一方面与听众合作,操控信息的传播,译员有必要运用一定的语用策略来解决同传过程中可能遇到的难点。文章旨在通过语用学方法分析同传中的难点,并提供解决方法。

关 键 词:同传 语用学 语境假设 

分 类 号:G[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象