探究西班牙语的地区差异性——以义乌中国小商品市场为例  

在线阅读下载全文

作  者:盛垚 郑杰 唐文玲 龙怡伶 芮璐瑶 张一江[1] 

机构地区:[1]浙江越秀外国语学院,浙江绍兴312000

出  处:《明日》2021年第18期0101-0104,共4页

基  金:“2013年度浙江省大学生科技创新活动计划暨新苗人才计划项目”结项成果指导教师:张一江 浙江越秀外国语学院 西方语言学院 副教授

摘  要:在经济全球化以及“一带一路”的背景下,中国与拉美国家的贸易往来日益密切,因此进一步开拓拉美市场是浙江发展的必然选择。义乌作为目前中国乃至世界最重要的小商品聚集地,在浙江和中国的对外贸易经济领域发挥着越来越重要的作用。与此同时,西班牙语作为拉美大部分国家的官方语言也在中拉贸易往来中扮演了越来越重要的角色。目前,义乌中国小商品市场上商品种类繁多,许多拉美商人在义乌进行着小商品贸易活动,但由于西班牙语的地区差异,在商品翻译上也千差万别,给进行交易带来了不必要的麻烦。本项目主要尝试研究义乌中国小商品市场上出口商品在拉美各国的不同译法,帮助浙江企业进一步拓宽拉美市场。

关 键 词:西班牙语 差异性 小商品翻译 

分 类 号:G0[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象