检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:魏小涵
机构地区:[1]华中师范大学
出 处:《区域治理》2021年第13期288-289,共2页REGIONAL GOVENANCE
摘 要:经济的发展和生活水平的不断提高使人们更加注重对于精神世界的追求,电影则作为一种艺术形式吸引了众多观众。英文电影占据了电影市场的很大一部分,通过英文电影,我们可以了解到其他国家的历史传统、文化习惯与思维方式。因此,为了将他国的风俗习惯原汁原味地展现出来,英文电影,尤其是对电影片名的翻译就显得十分重要。好的译名不仅可以传达电影的主旨,还能做到在最大程度上吸引观众的兴趣。本文将以代表性的迪士尼电影为例,对英文电影片名的日译进行分析。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.148.206.183