检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:付艳云
机构地区:[1]中国社会科学院大学
出 处:《花溪》2022年第12期0142-0144,共3页Flower Stream
摘 要:博尔赫斯有着深厚的中国情结,“我对许多人说过,我做梦也想去中国”“长城我一定要去,我看不见,但是能感受到。我要用手抚摸那些宏伟的砖石”,他终身向往亲自踏上中国的土地亲身感受中国文化,虽然不懂汉语但也通过译著阅读了大量中国名著,并且在这一过程中深受中国文化影响。虽然终其一生,他也未曾真正踏上中国的土地,亲身领略中国的文化底蕴,但他说,“我感觉,我一直在中国”,跨越国家、跨越种族,他远在南美大陆,但中国文化的底蕴和色彩,悄然地浸染融入其作品中,博尔赫斯的小说、散文、诗歌等创作作品多次出现中国意象。《小径分岔的花园》是博尔赫斯作品中以中国为背景,出现众多中国元素,能够体现其中国情结的经典作品。本篇通过对《小径分岔的花园》的解读,看博尔赫斯的中国情结。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.174