中国班婕妤故事在日本汉诗中的受容  

在线阅读下载全文

作  者:董妍娜[1] 

机构地区:[1]河南科技大学外国语学院

出  处:《海外文摘》2023年第15期110-112,共3页Overseas Digest

基  金:河南省高校人文社会科学研究一般项目(编号:2022-ZZJH-435)

摘  要:中国西汉时期汉成帝妃班婕妤,所作怨诗《团扇歌》是中国闺怨诗的代表。她也因该诗而知名。班婕妤故事传入日本之后,在日本汉诗(指日本人根据汉语诗歌规则而创作的诗)中也常常出现班婕妤的形象。“勅撰三集”是日本平安时代汉诗的代表作品,《文华秀丽集》“艳情”部收录的汉诗中,有“婕妤怨”3首,皆是在模仿、借鉴中国闺怨诗的基础上写成。“团扇”是代表班婕妤的重要意象符号,在“勅撰三集”中“团扇”意象除用于班婕妤怨诗以外,还常常用于咏“雪”和“月”,而这种写作方法是受到中国《初学记》的影响。受容为日本语,指的是对事物的容纳和接受,本文研究中国班婕妤故事在日本汉诗中的受容。

分 类 号:I206.09[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象