功能对等理论视角下《文学批评无用论》译文简析——以张培基译本为例  

在线阅读下载全文

作  者:吴琳 

机构地区:[1]昆明理工大学外国语言文化学院,云南昆明650000

出  处:《小说月刊(下半月)》2024年第12期0028-0030,共3页Novel Monthly

摘  要:本文从功能对等理论的视角出发,以张培基译本为例,对《文学批评无用论》的翻译进行简析。首先介绍了功能对等理论的基本概念和原则,然后通过对张培基译本的比较分析,探讨了译文在保持原作句法对等、篇章对等方面的表现。通过对比分析,本文旨在揭示译文在功能对等理论指导下学习张培基先生在处理译文时所用的翻译技巧和策略,以期为翻译实践提供一定的启示和参考。

关 键 词:《文学批评无用论》 功能对等理论 张培基 

分 类 号:I[文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象