检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]吉林外国语大学国际传媒学院
出 处:《海外文摘》2024年第7期0126-0128,共3页Overseas Digest
摘 要:在全球化背景下,随着中国国际地位的提升,中国文化在国际上的影响力日益增强[1]。讲好中国故事、传递中国声音,成为提升国家软实力、构建良好国际形象的重要途径。国际中文教学活动作为中国文化传播的重要载体,国际中文教育者和志愿者在这一过程中扮演着至关重要的角色。他们不仅是语言知识的传递者,也是中国文化与价值观念的国际传播者。然而,由于文化差异、意识形态偏见和语言障碍等因素,国际中文教育者和志愿者在对外讲述中国故事时往往面临诸多挑战。例如,国际中文教育者和志愿者 在进行中国故事叙述时往往缺乏有效的叙事策略和传播能力,这限制了中国故事在国际上的影响力和接受度。面对跨文化沟通的挑战以及复杂多变的国际舆论环境,本文以国际中文教育志愿者教师为研究对象,采用质性研究方法,探讨如何建构和提升国际中文教育志愿者教师国际传播叙事能力,从而更好地传播中国文化、讲好中国故事。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229