检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李丽华
机构地区:[1]成都艺术职业大学
出 处:《花溪》2024年第11期0042-0043,共2页Flower Stream
摘 要:语言信息的传达离不开语言环境的构建,语言环境会影响人们的语言交际能力和交际行为。语境的高低差异会使汉英语言在表达中对语境形成不同的依赖性。翻译人员在汉英翻译的过程中,也会因为语境影响导致翻译工作开展存在一定的难度。本文从高低语境文化视角下对汉英翻译进行探究。包括高低语境文化的解析,高低语境文化对翻译的影响,高低语境文化视域下汉英翻译策略。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.144.124.77