李白《夜宿山寺》三种英译版本的比较研究  

在线阅读下载全文

作  者:李晚玲 

机构地区:[1]广东理工学院

出  处:《杂文月刊(下半月)》2024年第10期0101-0103,共3页

摘  要:中国古诗词是世界文化宝库中的一颗璀璨明珠,其深植于悠久的历史底蕴和丰富的文化根基当中,蕴含着中华民族的民族智慧和独特的审美情趣。深入研究古诗词翻译,不仅能架起中华文化与世界沟通的桥梁,还能精准传递中国古诗词中的东方美学,增进世界对中华优秀传统文化的了解与认同。而著名诗人李白的诗歌,作为唐诗艺术的巅峰之作,自然吸引了众多译者的目光,也激发了越来越多读者探索和研究的兴趣。

分 类 号:I[文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象