检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:唐鸣镝[1]
机构地区:[1]北京第二外国语学院旅游发展研究院
出 处:《中国园林》2006年第1期54-58,共5页Chinese Landscape Architecture
摘 要:保护与教育一直是风景名胜区体系的首要任务与职责,旅游解说系统作为一种有效而关键的管理手段,目前在我国还缺乏全面的认识与理解,存在概念应用混乱、缺少理论研究等问题。与此同时,一些国家和地区在国家公园等领域做了大量有关解说教育方面的研究,并有成功运用。如何结合中国国情,将其消化运用到风景区的规划理论中,建立一套完善的解说体系是目前风景区建设迫切需要解决的问题。Interpretation system plays an important role in the preservation of the natural resources and the education of the public, which are the two main tasks to be completed in the scenic areas. Nevertheless, there have been many problems in China concerning interpretation system, such as the inappropriate application of the definition of interpretation, and the lack of relevant theoretical research. Meanwhile, a great amount of researches concerning interpretation system in national parks have been conducted in some countries and districts. It is endeavored in this paper to generalize the definition of interpretation and address its application in the Chinese tourist attraction. It is the author's hope to set up the concept of Interpretation System of tourist attraction for further relevant study.
分 类 号:TU986[建筑科学—城市规划与设计]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15