检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:何红
出 处:《佳木斯教育学院学报》2010年第5期132-132,共1页Journal of Jiamusi Education Institute
摘 要:翻译教学法与交际教学法虽然以不同的理论为基础,教学侧重点有所不同,但在教学中有各自的必要性和合理性,将它们有机的结合起来,发挥它们的优势,是一种符合成人英语教学的做法。这不仅能使他们掌握英语基础知识,也能培养实际运用英语的能力。Grammar-translation method and communicative language teaching base on different theories and have different emphasis point.But they have respective necessity and rationality in English teaching.To combine them organically can exert their advantages.So application of grammar-translation and communicative language teaching in college English for adults can make adult students master English basic knowledge and develop their comprehensive application abilities.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.151