检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李二涛[1,2]
机构地区:[1]华中师范大学文学院,湖北武汉430079 [2]中北大学人文社会科学学院,山西太原030051
出 处:《山西大学学报(哲学社会科学版)》2012年第2期32-37,共6页Journal of Shanxi University(Philosophy and Social Science Edition)
基 金:国家社科基金项目"基于网络媒体监测语料库(汉语)的性别语言比较研究"(09BYY018);中北大学科学基金项目"汉英‘副词+名词’对比研究"(2010年)
摘 要:文章以"小句"为视角,采用"疑问句语用性嬗变理论模型"的有关理论和研究方法,以汉英语祈使疑问句为研究对象,从句法层面对其语表形式进行充分的观察、描述和解释,向深层挖掘语里意义,向外层探求语用价值,力求做到形式和意义相结合,以期在祈使疑问句的形式、意义和功能之间找出某种对应关系,对二者的类型进行合理的归纳、分类;对疑问句探询功能的迁移及衰退进行了验证,挖掘出汉英语祈使疑问句出现的根源并发现二者之间异同。同时,也验证了该模型具有跨语言解释力。From the perspective of 'clause' advocated by Xing Fuyi,the paper makes a full observation,description and explanation of their outer linguistic form,explores its deeper and inner connotative meaning and searches for pragmatic value in terms of some relevant theories and research methods from the Theory Model of Pragmatic Transmutation of Interrogatives.The author aims at uncovering some corresponding relationship among forms,meanings and functions to make a logical induction and classification when forms and meanings are combined perfectly.The following part will validate transference and gradual decrease of interrogative function,and penetrate into not only the deep reason why imperative questions exit both in Chinese and English,but also the similarities and differences between Chinese and English imperative questions.This model has been proved to have the cross-language explanatory power.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249