检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《南昌教育学院学报》2013年第4期139-,146,共2页Journal of Nanchang College of Education
基 金:天津市哲学社会科学研究规划资助项目"文化全球化语境下博物馆文物展览解说词的英译研究"(项目编号:TJWY11-028)
摘 要:采用语料驱动的研究方法,对自建的英汉博物馆馆长致辞语料库的人称代词,特别是第二人称和第一人称复数的使用进行跨文化对比研究,旨在探讨由人称代词体现的不同文化的语篇中作者与读者互动关系的差异。研究结果显示,不论是指称作者还是指称读者,中文语料中人称代词的使用频率均明显低于英文语料。中文语篇倾向使用参与性低的非第二人称泛指指称读者,突出了信息的权威性和客观性,但缺乏与潜在观众的互动交流。基于研究结果本文提出改进中文博物馆馆长致辞语篇互动效果的建议。By using the method of data driven,and curator of the Museum of self-built database by modified the personal pronouns,especially cross-cultural comparison the second person and the first person plural use personal pronouns,aims to reflect different cultural discourse relation between writer and reader in the interaction.The results show that,whether to refer to the author or reader,Chinese corpus frequency of personal pronouns in were lower than English corpus.Chinese discourse tend to use participatory low than second person refers to the alleged readers,highlighting the authoritative information and objectivity,but the lack of interaction with the potential audience.Based on the results,presented to improve Chinese museum curator to words of textual interaction effect of the proposal in this paper.
关 键 词:博物馆馆长致辞 人称代词 作者与读者的互动关系 语料库驱动方法
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.141.19.32