检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王国栓[1]
机构地区:[1]南开大学汉语言文化学院
出 处:《南开语言学刊》2013年第1期29-35,共7页Nankai Linguistics
基 金:教育部人文社会科学研究规划基金项目“非宾格理论与汉语存现结构研究”(项目号:13YJA40054)的资助
摘 要:汉语中动句的研究存在"比附"的缺陷:把英语的中动句翻译成汉语,从而把汉语的译句看成中动句。本文首先限定了汉语受事主语句的范围,把受事主语句限定为不能变成被动句和受事话题句的句子,然后分析了受事主语句在结构上和语义上的特点,认为汉语的受事主语句就是中动句,而学界流行的"起来"句不是中动句。汉语的中动句有两大类三小类。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222