经贸俄语的特点及其翻译  被引量:4

在线阅读下载全文

作  者:潘广云[1] 

机构地区:[1]东北财经大学国际商务外语系

出  处:《中国科技翻译》1999年第3期18-20,32,共4页Chinese Science & Technology Translators Journal

摘  要:1经贸俄语的特点在经贸方面应用的语言,总的来说属公文事务语体,是书面语体的一种。它要求行文严谨,表达准确,论证的内容多为纪实和确认,这使经贸语言带有较强的约束力。同时,经贸往来并非私人性质的交际,因而,使用的语言不附加感情色彩,无形象性和突出的表现力...

关 键 词:经贸俄语 复合前置词 语言特点 表达方式 承运人 一般词汇 从属句 车上交货 术语 名词间接格形式 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象