检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:何恩培
出 处:《中国科技翻译》1999年第3期39-39,共1页Chinese Science & Technology Translators Journal
摘 要:目前,国内的英汉翻译软件林林总总不下100种,归纳起来,主要分为三大类:词典、全屏汉化翻译、专业翻译系统。最初出现的《朗道》、《英汉通》等电子词典,主要功能是帮助用户学习英文单词,或在浏览英文时对看不懂的单词进行快速查询,现在最有代表性的是《金山词霸...
关 键 词:专业翻译 计算机辅助翻译 计算机辅助技术 机器翻译软件 计算机翻译 自动翻译 汉化 英汉翻译 专家系统 《金山词霸》
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:13.59.14.52