检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:徐善伟[1]
机构地区:[1]上海师范大学人文与传播学院历史学系
出 处:《首都师范大学学报(社会科学版)》2014年第1期34-40,共7页Journal of Capital Normal University:Social Science Edition
基 金:2012年“上海市高校一流学科建设(B类)”阶段性成果
摘 要:书籍不仅是人类思想文化传承和传播的载体,而且书籍本身也留下了不同文明和民族之间文化交流的浓厚印痕,其中最为典型的就是一本现代的英文书。本文考察了一本英文书的主要四大组成要素的起源及其传播路径,探讨了其所反映的古代世界欧亚大陆和北非地区不同文明和民族间的文化交流及其影响。一本英文书是古代欧亚大陆和北非地区不同文明和民族之间三千五百多年文化交流的结晶,是古代世界史上不同文明和民族之间文化交流的一个缩影。Books are the carrier of cultural transmission and cultural exchange,and cultural exchange also leaves a trace in the book itself. The most typical example of this is a modern English book. The paper studies the origin and propagation path of the four elements of an English book,discusses the cultural exchange between different civilizations and nations in ancient and medieval Eurasia and northern Africa which it reflects. In a word,an English book is the results of cultural exchange between different civilizations and nations in ancient and medieval Eurasia and northern Africa. It is the epitome of cultural exchange between different civilizations and nations.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.191.28.129