《黑奴吁天录》——第一部译成中文的美国小说  被引量:6

UNCLE TOM'S CABIN IN CHINA

在线阅读下载全文

作  者:陶洁 

出  处:《美国研究》1991年第3期128-142,6,共16页The Chinese Journal of American Studies

摘  要:1862年,美国总统林肯接见《汤姆叔叔的小屋》作者斯托夫人并称她为“发动一场大战争的小妇人”。但他一定不会想到,40年后,这部抨击黑奴制的小说会在大洋彼岸的中国引起广泛的影响,对唤起中国人民的民族觉醒产生巨大的作用。Uncle Tom's Cabin was the first American novel translated into classical Chinese in 1901. In 1961 it was adapted into a play in China, but the plot was quite different from the original due to the 'leftist' ideological impact. The novel was retranslated into spoken language in 1981 and then Chinese scholars began to analyse its structure, characterization, etc.

关 键 词:斯托夫人 美国小说 汤姆叔叔 小说史 黑奴吁天录 外国文学 民族觉醒 商务印书馆 域外文学 黑人 

分 类 号:D771.2[政治法律—政治学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象