检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:梅祖麟[1]
机构地区:[1]美国康奈尔大学亚洲研究学系
出 处:《中国语文》2004年第4期323-332,共10页Studies of the Chinese Language
摘 要:本文(1)引征龚煌城(1990,2002)的研究成果来说明甲骨文的动词"于"(往也)在藏缅语里有同源词,所以上古汉语的动词"于"是共同汉藏语传下来的。(2)说明甲骨文的"往于敦"、"步于敦"等结构,原来是连动式"动_1 动_2 宾",后来由于"于"的语法化,就变成"动介宾"。(3)过去有些学者认为"往于敦"、"步于敦"等结构是"动介宾",也有些学者认为"往于敦"、"步于敦"等是"动_1 动_2 宾"。本文认为两种说法都对,并且指出这是语法化理论所说的层次重叠(layering):"往于敦"、"步于敦"等同时具有"动_1 动_2 宾"和"动介宾"两种结构。This paper shouws that(1)the locative preposition yu in the Oracle Bone inscriptions came about through the grammaticalization of the verb yu(to go to).(2)The verbal phrase wang yu shang is both serial verb construction and'verb + prepositional phrase'construction,and thusillustrates the phenomenon of layering in grammaticalization theory.The verb yu gwrjag(to go to)is cognate to Written Tibetan‘gro’(to walk,to go)and Written Burmese krwa(to proceed,whether going or coming),and is therefore inherited from Sino-Tibetan.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.218