从莎士比亚《威尼斯商人》到文明戏《肉券》的三次变身  

在线阅读下载全文

作  者:王凤霞[1] 

机构地区:[1]广州大学,广东广州510006

出  处:《戏剧之家》2013年第7期9-11,共3页Home Drama

基  金:广州市社科联资助项目成果(11SKLY28);广州大学"文明戏"与中国戏剧的现代演进项目成果;国家留学基金委全额资助;国家社科项目成果(13BZW105)

摘  要:文明戏剧目《肉券》依据了林纾的《吟边燕语》,林译又是对兰姆姐弟的Tales From Shakespeare翻译和改编,兰姆姐弟则对莎士比亚原作进行了简化与改写。四者既互相依赖、关联,又各自不同,体现了文化交流中的各种变体和变相,对于研究中西戏剧传播与接受具有特殊意义。

关 键 词:《肉券》 《威尼斯商人》 TALES From SHAKESPEARE 文明戏 

分 类 号:J8[艺术—戏剧戏曲]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象