明天流行、还是今日流行?  

在线阅读下载全文

作  者:徐国庆[1] 

机构地区:[1]黑龙江省哈尔滨师范大学中文系,150008

出  处:《汉语学习》1992年第3期45-45,共1页Chinese Language Learning

摘  要:偶然在街上看到一幅电车广告“明天流行绿丹兰”,深为这则广告标语所吸引。既然是“明天流行”,那么现在就购买并使用“绿丹兰”,便是一种超前的享受,这对推销该商品将起到良好作用。 不巧,晚上看到“绿丹兰”的电视广告则是“今日时尚绿丹兰”。平心而论,这则电视广告也很不错,从画面的切换,到色彩的渲染,以至人物的配合,语言的运用,无不深具匠心,可以引发消费者的购买冲动。但是,如果将这则电视广告与那幅车身广告稍加联系,便可发现问题:时尚指在一定时期社会上普遍流行的风气和习惯,那么“绿丹兰”到底是明天流行,还是今日流行? 严格地说,绿丹兰是明天流行还是今日流行并不重要,重要的是绝对不能让消费者对广告与商品有丝毫的疑问。绿丹兰广告的作者犯的错误,正是使系列广告之间产生了矛盾。 广告标语,“是为了加强商品印象在广告文字中经常反复使用的一种简短性语言标志”(赵育冀语),其特点就是反复使用。例如“万家乐,乐万家”这则广告标语。

关 键 词:广告标语 系列广告 电视广告 车身广告 广告文字 商品 万家乐 至人 电车 消费者 

分 类 号:H19[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象