英语条件句时态研究  

英语条件句时态研究

在线阅读下载全文

作  者:尚明魁 

出  处:《外语学刊》1989年第6期34-37,共4页Foreign Language Research

摘  要:英语条件句(Conditional Sentences)按其意思可分为真实条件句(Sentences of Real Condition)和非真实条件句,亦称虚拟条件句 (Sentences of Unreal Condition)。这种句子实际上包含两个子句,即if子句(if-clause)和结果子句(result—clause),也就是我们习惯所称的条件从句和主句。为了讨沦的方便,本文以“子句”和“结果子句”相称。不管是真实条件句,还是非真实条件句,这两种子句中动词的时态和形式都比较复杂。因而,在时态和形式的选择和运用上要十分谨慎。This essay deals mainly with the tenses and forms of Conditional Sentences in English. Since the tenses and forms of such sentences are very complicated, the Chinese students always have difficulties in correctly using them. Listed here are ten patterns of expression which probably cover all the cases commonly seen. In each pattern, the government and its implication areeclearly stated, which explains how and why the tenses and forms are thus used. If helpness is offered to the study of English, the satisfaction will be great.

关 键 词:子句 进行式 英语条件句 中动词 和形式 表示说 非真实条件句 暗示说 have 条件从句 

分 类 号:H3[语言文字]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象