wordiness析  

在线阅读下载全文

作  者:张维友 

出  处:《外语与外语教学》1988年第Z1期33-35,共3页Foreign Languages and Their Teaching

摘  要:请先比较两个句子:1)After he had finished hisspeech,the president boardeda plane headed for SanFrancisco.2)After his speech,the presi-dent flew to San Francisco.两句意思相同,但句1)用了15个词,而句2)只用9个;前者是主从复句,后者是含介词短语的简单句。按照删繁就简的写作标准,句2)远比句1)好。句1)的毛病在于罗嗦(wordiness),它是写文章的大弊,人人皆知。然而。

关 键 词:介词短语 写作标准 句子意义 写作实践 简单句 写文章 同义重复 复句 多余的 词组 

分 类 号:H3[语言文字]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象