必须加强中外文目录之间的联系——读《多轨著者目录初探》有感  

在线阅读下载全文

作  者:万培悌 

机构地区:[1]安徽大学图书馆学专业

出  处:《图书馆杂志》1984年第4期29-30,共2页Library Journal

摘  要:读倪波同志关于多轨著者目录模拟实验总结,引起我探讨这个问题的兴趣。故作此文供同志们参考。英美各国均以多款目、多语种的字顺目录(包括著者款目和书名款目)或字典式目录(包括著者款目、书名款目和主题款目)为主要目录。我国各种规模、各种类型的图书馆由于种种原因,一般均首先按照文种(汉字、拉丁字母、斯拉夫字母等)或语种(英语、法语、俄语、日语等)划分藏书,然后分别进行分类、编目,并组成各文(语)种的分类目录、著者目录、书名目录等。即所谓平行设立多种单文(语)种。

关 键 词:著者目录 外文目录 图书馆学专业 书名款目 分类目录 模拟实验 附加款目 书名目录 拉丁字母 斯拉夫字母 

分 类 号:G25[文化科学—图书馆学] G35

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象