汉语“自己”一词的代词性  被引量:19

The Pronominal Side of " ziji" in Chinese

在线阅读下载全文

作  者:程工[1] 

机构地区:[1]上海复旦大学外文系 200433

出  处:《现代外语》1994年第3期7-11,72,共6页Modern Foreign Languages

摘  要:1.背景 在当代语言学中,汉语“自己”一词通常被定性为反身代词,属于Chomsky名词词组(NP)分类中的“照应语”(anaphor),而与“指称语”(r-expression,又称lexical NP)以及普通代词相对立。近十多年来,随着比较研究的深入,“自己”又以“长距离约束”(long-distancebinding)现象,即它不同于英语等语言中的反身代词,可在管辖语域(governingcategory)外寻找到先行语而格外受到重视。据笔者接触到的文献,研究者对“自己”一词特性与解释理论的探讨是以Chomsky(1981,1986)的生成理论和Levinson(1987,1991)的“新格赖斯”The paper studies the reference propeties of ' ziji' in Chinese, regarded in much of the linguistic literature as along-distance reflective. By examining the relations between 'ziji' and its antecedents at various argument postions: subject, object , possessive, the paper shows that ' ziji' is much more like a pronominal than an anaphor. Therefore, different approaches should be adopted for the study of ' ziji' in Chinese and that of, say, the English reflectives.

关 键 词:长距离反身代词 照应语 汉语 先行语 生成语法 管辖语域 英语 主语 量化名词词组 语言 

分 类 号:H136[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象