略论清代满语译借汉语词汇语言学改造之特点  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:于慧[1] 赵杰[1] 

机构地区:[1]北方民族大学文史学院,银川750021

出  处:《民族翻译》2012年第4期62-68,共7页Minority Translators Journal

基  金:国家社会科学基金项目<濒危满语的调查描写及其与清代满文的历史比较研究>[11BYY097]研究成果的一部分

摘  要:本文通过对清代满语译借汉语词汇的历史、语言背景,满语译借汉语词汇的语音改造、构词改造、词法组合改造的探讨,发现了微观译借中音译等义、变义、长元音译复元音、音高重音统译声调词,满汉词素合成词、满汉并列互注词、汉语译借词的满语词类化、满语用言化等译借规律,为微观语言翻译学提供了有价值的参考。

关 键 词:清代满语 译借汉词 语言学改造 

分 类 号:H221[语言文字—少数民族语言]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象