说香港话的罗密欧与朱丽叶——访香港演艺学院院长钟景辉  

在线阅读下载全文

作  者:傅成兰 

出  处:《中国戏剧》1992年第9期65-65,共1页Chinese Theatre

摘  要:久闻香港演艺学院院长、著名导演钟景辉先生大名,正巧我随广东粤剧院去香港演出粤剧《魂牵珠玑巷》,演出间隙时,我拜访了钟先生。我们谈话的内容,自然是围绕着“戏剧”这个主题。钟先生讲,他曾导演过莎士比亚的名剧《罗密欧与朱丽叶》。他把这出戏的剧名改为《梦断城西》,并把罗密欧的籍贯改成了香港人,朱丽叶来自澳门。这出话剧的台词和歌唱全部用香港话表达。演出时,香港观众感到亲切无比。说到此,我们为戏剧家的创作意志得到极大的释放而开心大笑。我说:“钟先生,这使我想起我们中国莎士比亚研究会会长曹禺先生讲过的一句话,‘没有一个艺术殿堂是必须脱了鞋子进去的,莎翁的戏剧更是不例外。

关 键 词:罗密欧与朱丽叶 莎士比亚研究 香港演艺学院 钟景辉 珠玑巷 钟先生 广东粤剧院 艺术殿堂 创作思想 楼台会 

分 类 号:J80[艺术—戏剧戏曲]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象