检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:艾尼瓦尔.艾合买提江
机构地区:[1]新疆喀什师范学院中语系,新疆喀什844007
出 处:《佳木斯教育学院学报》2013年第4期194-195,共2页Journal of Jiamusi Education Institute
摘 要:称谓语是人们由于亲属和别的方面的相互关系,正确使用和翻译称谓语能够促进个民族之间的了解,具有很大的意义,《水浒传》里的称谓语及其复杂,及维语翻译方法极其丰富,其中比较特殊的是音意兼译法,本文简单描述水浒传维语翻译中的音意兼译法现象。Appellation is as a result of relatives and other aspects of the interaction, correctly use and translate appellation can promote the understanding of the people, is of great significance, the appellation of"Water Margin"is complex, and the translation method is extremely rich, in which the semantic transliteration method is special, this paper simply describes semantic transliteration in"Water Margin"appellation Uygur translation.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249