检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]天津大学建筑工程学院,天津300072 [2]河北省建筑科学研究院,石家庄050021 [3]河北建研科技有限公司,石家庄050021
出 处:《建筑技术》2013年第11期966-968,共3页Architecture Technology
摘 要:圣雅各教堂因城市道路建设需向东平移,平移工程克服了建筑物年代久远、基础损坏严重、结构整体刚度较差等一系列难题,成功地将该建筑物向东整体平移10m,本工程针对建筑结构体系采取了临时和永久的加固,解决了大跨结构和高耸结构的平移稳定性问题。本次平移对原结构基础进行了扩截面加固,提高了地基承载能力,从根本上解决了地基沉降问题,同时平移完成就位时,结构底部连接形成了整体桁架,结构整体性显著增强,有效地保护了文物建筑上部结构原貌,保证了历史文化的传承。Due to construction of urban highway, St. James' Church needs to be translated towards the east. During the translation, a series of difficulties are overcome, such as ancient building structure, seriously damaged foundation and poor integral structural rigidity, etc., and the church is translated 10m towards the east. In the project, temporary and permanent reinforcement methods are adopted for the building structural system to successfully solve problems in stable translation of high and large-span structure. During translation, the original structure foundation is reinforced by enlarging its cross section, so the foundation bearing capacity is improved and foundation settlement is solved essentially. Meanwhile, during positioning after translation, the structure bottom is connected into a whole truss to obviously increase structural integrity, effectively protect the original appearance of historical and cultural superstructure and ensure succession of historical culture.
分 类 号:TU746.4[建筑科学—建筑技术科学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15