检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]浙江大学日本文化研究所,浙江杭州310028 [2]浙江大学亚欧系,浙江杭州310058
出 处:《浙江大学学报(人文社会科学版)》2004年第5期72-79,共8页Journal of Zhejiang University:Humanities and Social Sciences
摘 要:关帝信仰形成于唐 ,至宋广为流播 ,历经元明清各代 ,备受推崇 ,深受民众信奉。宋元之际 ,大量的中国僧人和商人往返于中日之间 ,关帝信仰遂东传日本。伴随着长崎中日贸易的发展和移民的东渡迁徙 ,关帝信仰迅速流入长崎并传播各地 ,不仅在当地华人中极为繁盛 ,而且还对日本的民间信仰产生了巨大影响。从关帝信仰的东传来探讨中日两国神灵信仰之神韵 。It is good to adopt a different approach to explore the exchange of the social psychology and belief culture between China and Japan from the perspective of a belief in Guandi and its east spread. Formed in the Tang Dynasty, the belief in Guandi spread widely during the Song Dynasty. Advocated under the Yuan, Ming, and Qing Dynasties, the religious belief was deeply influenced by Confucianism, Buddhism and Taoism. Followed by people in China, it went abroad with overseas Chinese. It was introduced into Japan as a great number of Chinese monks and businessmen made travels between China and Japan during the Song Dynasty and the Yuan Dynasty. With the development of the Sino-Japanese trade in Nagasaki and the east emigration of Chinese people in the Ming and Qing Dynasties, the belief quickly spread into Nagasaki and other parts of Japan. Not only did it flourish in the local Chinese community, thus promoting traditional Chinese culture, but also received popularity from the Japanese samurai class, Confucius scholars and common people. Thus, Guandi became the foreign God in the Japanese religious culture.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28