检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:鞠红[1]
出 处:《外语与外语教学》2000年第4期62-64,F003,共4页Foreign Languages and Their Teaching
摘 要:本文先以英汉语言构造上的形合与意合的对立为观照,比较了英汉低调陈述构成方法上的差异;其次,描述了英汉低调陈述的五大修辞特色;含蓄性、委婉性、幽默性、讽刺性和礼貌性;最后,作者通过对英汉修辞和美学起源的解读,剖析了汉语修辞美学“重领悟,讲含蓄”的思想方法,从而,论证了汉语低调陈述修辞的历史更源远流长。With enlightenment drawn from the differences between the linguistic structures, this paper compares English understatement with Chinese understatement in their ways of formation. Then it describes their five rhetorical functions:implicit, tactful,humorous, satirical, courteous.From the perspectives of origins of rhetoric and aesthetics, the paper argues for the longer history of Chinese understatement than that of English understatement.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249