检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]香港理工大学中文及双语学系 [2]中国社会科学院语言研究所,北京100732
出 处:《语言文字应用》2002年第3期23-32,共10页Applied Linguistics
基 金:香港理工大学资助 (项目G .72 .37.YC88)
摘 要:香港的书面汉语有许多自己的特点 ,形成了现代汉语的一种地域变体。通过分析香港报纸的用语 ,可以找出影响香港书面汉语发展的主要因素。除了英语的影响之外 ,香港书面汉语的变异可以归纳为三类 :粤语的移用 ,文言的沉淀 ,以及与粤方言和文言都不甚相关的特殊变异。本文对这三种变异进行了详尽的逐一分析。Hong Kong written Chinese has been following an evolution path different from that of Standard Chinese since the two were virtually separated by the political turmoil of the sixties, and has become a regional variety of the latter. Apart from the obvious influence from English, three major factors can be identified as influencing the evolution of Hong Kong written Chinese: 1)transfer of Cantonese features; 2)residues from Classic Chinese; and, 3)innovations of its own. The analysis in this paper is based on data collected from four major newspapers in Hong Kong.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7