检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:许建卫[1] 夏敏[1] Pricha Petlueng 陶红[3] 钟颜春[3] 吴显华[3] 刘双明 温正党 刘慧[1]
机构地区:[1]云南省寄生虫病防治所,云南思茅665000 [2]世界卫生组织驻老挝代表处 [3]西盟县疾病预防控制中心,云南西盟665700 [4]西盟县中课乡卫生院,云南西盟665700
出 处:《中国热带医学》2005年第1期25-27,共3页China Tropical Medicine
基 金:湄公河遏制疟病IEC项目(SupportedbyWHO/ADBMekongRBMIECproject)
摘 要:目的 确定适合于佤族的有关疟病信息和交流沟通渠道。 方法 采用问卷调查、专题小组讨论、参与式行动评估、半结构深度访谈和参与式IEC材料制作研讨会等定性和定量相结合的方法。 结果 村干部是目前村民卫生信息的着要渠道;社区居民喜欢以看电视作为信息来源,但县电视台的节目不能覆盖村子;交流语言应尽可能多地使用佤族语言。 结论 所传输的信息应与目前的疟疾控制策略相联系;在佤族中的IEC干预应使用以人际交流为主,并有其它渠道支持的综合渠道。Objective To identify appropriate messages on malaria and communication channels for Wa ethnic. Methods Combination of quantitative and qualitative methods, including questionnaire surveys, focus group discussions, participatory learning and action,seni-structured in-depth interview,participatory IEC materials development workshop, was used. Results Village leaders are the first channels of health messages at present. Community members prefer watching TV as their informtion resources, however the programs of county TV station cannot cover villages. Communication language should use Wa ethnical as much as possible. Conclusion Messages that will be conveyed should be connected with the present malaria control strategies. IEC intervention in Wa ethnic should use mixed channels and interpersonal communication will be the principal channel with supports of other channels.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.200