检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王永联[1]
出 处:《上海理工大学学报(社会科学版)》2004年第4期53-56,共4页Journal of University of Shanghai for Science and Technology:Social Sciences Edition
摘 要:双语教学是我国高等教育与国际接轨,迎接入世后的挑战和教育改革发展的必然趋势,也是当前教学改革的热点和重点。本文从双语教学的基本概念出发,阐述了金融学本科专业课程双语教学的意义和实施方法。作者根据教学的实践经验,提出了如何更加有效地开展专业课程双语教学的建议。Bilingual teaching is the inevitable tendency in the process of Chinese education reform, especially, after accession into th WTO, our education of higher learning calls for the consistency with the international practice, so as to stay ahead in the fierce competitive world. Currently, the ability to use two languages has also become the centre of public attention in the reformative academic community. From the perspective of fundamental concept concerning bilingual teaching, this paper explores the significance and implementation of bilingual teaching for the undergraduate majoring in the study of finance. Based upon the practical experiences in bilingual leaching, suggestions about how to effectively promote the bilingual teaching in the specialized courses are put forward
关 键 词:双语教学 本科专业 专业课程 教育改革 高等教育 教学改革 实践经验 金融学 与国际接轨 入世后
分 类 号:C931.2[经济管理—管理学] G642[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.82