检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:林波[1]
出 处:《外语与外语教学》2002年第8期13-16,共4页Foreign Languages and Their Teaching
摘 要:本文从关联理论出发,对源认知域中的交际意图的传递进行语用认知方面的探析:交际意图作为动态交际系统的始发点,在源认知域中通过关联假设等思维机制进行信息加工而导出带有预设意义的话语(或行为);意图的传递和认知离不开对交际双方的互有认知环境的调整.在意图的语用化过程中,由于思维的假设功能和假设的最佳关联性原则,示意人总是先产生预设意义来预示意图交际的可能性;同时意图在交际中会不可避免地衍生出一些非预设性信息.关联理论对意图的语言转化过程有着较强的解释力.This paper attempts to study the formation and transmission of communicative intention in the source cognitive domain with an approach of Relevance Theory. Through presumption and optimal relevance, the communicator's intention can be transmitted into a certain utterance or act with presumption of meaning(s); and intention can result in more than just one meaning while in transmission. Transmission and cognition of intention readjust the mutual cognitive environment for both the communicator and the audience.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222