检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘颖[1]
出 处:《经济与管理》2005年第4期71-74,共4页Economy and Management
摘 要:2003年底,中国政府动用450亿美元的外汇储备为中国银行和中国建设银行注入资本金,以提高两行的资本充足率,增强其风险抗御能力,同时这一举措也表明中国商业银行力度最大的改革已经开始。本文认为,“财务重组——引进外资——公开上市”已经成为中央政府改造商业银行的基本思路,第一个环节侧重“输血”,后两个环节重在“造血”,期待在引入外资的前提下建立起规范的公司治理结构。因此这种机制完全有可能在国有商业银行今后的改革中被移植和复制。At the end of 2003 year, Chinese government uses $ 45 billion foreign exchange reserves to pour capital in cash into the China Bank and the China Construction Bank in order to enhance capital adequacy ratio and reinforce the ability of resisting risk. At the same time, it manifests that the strongest reform have put into practice. The author throughout the analyze the reorganize of the Communication Bank thinks that 'reorganize of financial affairs -import foreign cash -open appear on the market' is the base train of thought that central government reform commercial bank. First segment emphasizes 'blood transfusion', and second segment emphasizes 'blood building'. It expects that standard company manage structure is established at the precondition importing foreign cash. So the mechanism is completely possible to be transplanted and copied in the reform of state - owned bank in future.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.117.241.170