检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]云南大学资源环境与地球科学学院,昆明650091 [2]云南大学生命化学学院,昆明650091
出 处:《人文地理》2005年第5期78-80,共3页Human Geography
基 金:欧盟项目(ICA4-CT-3003-1007);国家自然科学基金项目(30460035)
摘 要:本文选择“世界文化遗产”丽江(大研)古镇近旁的三元村作为乡村旅游研究对象,以其原生态民族文化为靓点,发展特色独具的乡村旅游,补偿“世界文化遗产”核心区丽江古镇纳西东巴文化受到过分商业化的冲击和原创文化不断流失的缺陷,搭建高端民族文化型乡村旅游平台,其主要目标是吸引中远程游客,满足其深入了解,亲身体验原创性民族文化的真谛之需,同时又推动民族地区乡村经济开放式健康发展,保障优秀民族文化得以传承。Aiming at the frequently occurred conflict between the protection/inheritance of ethnic culture and the modern economic development, an effective way dealing with this issue, i.e., to coordinate their relationship and establish a harmonious mechanism, has become a topic of study. In the rapid development of tourism in China, rural tourism occupies a prominent position in the “round-the-city recreation belt”popular in some of the medium-sized and large cities. Although suburban rural tourism can satisfy the demand of town people for leisure, however, such kind of touring can only be seen as certain type of rural tourism happening in the immediate vicinity of a city with sceneries close by and local customs familiarized by the travelers. We choose Sanyuan Village, the “World Cultural Heritage” site near the ancient city Lijiang (Dayan) as an object for rural tourism study. The primitive ethnic culture in the study area is taken as an attraction for developing characteristic rural tourism. The purpose of it is to compensate for the defect of excessive influence of commercialization on and constant dilution of the importance of the primitive culture, the Naxi Dongba culture in the central place of the “World Cultural Heritage” in Lijiang; to build the high-end ethnic culture based rural tourism platform to attract middle and long distance travelers; and to satisfy the need of the travelers of going deep into and experience personally the essence of the primitive ethnic culture and promote open and healthy development of rural economy in the ethnic minority area so as to guarantee the inheritance and passing on the splendid ethnic culture.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.227.0.98