遗留在紫阳民歌中的明清移民印记(上)  

The Migration Features Remained in the Ziyang Folk Songs (A)

在线阅读下载全文

作  者:余海章[1] 戴承元[1] 

机构地区:[1]安康师范专科学校中文系,陕西安康725000

出  处:《安康师专学报》2006年第1期17-22,27,共7页Journal of Ankang Teachers College

基  金:安康师范专科学校校级科研项目(2003AZXZ004)

摘  要:紫阳县在明、清时代曾有大批外省人因各种原因落户入住。客民的迁入造成了不同地域文化的相互融合。本文探讨了明、清移民活动对紫阳民歌在文学和音乐两方面所造成的影响,以追溯紫阳民歌“北地南腔”、“南北融汇”特点的形成原因。上篇主要从歌词的相同或相似性上来分析论证移民活动对紫阳民歌的影响。In Min and Qing Dymsties, there was a large population horn other provinces migrated into Zlyang for various reasons, The move - in of the population caused the rotund fusion of different territories' culture. This article investigated the influence of the migration of Min and Qing dynasties on Ziyang folk songs at the aspects of literature and music to trace back to the cause of the formation of the characteristics of Ziyang folk songs: "southern tune in northern territory" and "fusion of the south and the north" . The first part of this article has been published, investigated the influence of Mtn and Qing dynasties migration on Ziyang folk songs by comparison and analysis of the lyric text.

关 键 词:紫阳民歌 移民 文化融合 本土化 北地南腔 南北融汇 

分 类 号:J642.22[艺术—音乐]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象