检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:申洁玲[1]
机构地区:[1]华南师范大学文学院
出 处:《国外文学》2006年第1期18-27,共10页Foreign Literatures
摘 要:古典的文言第一人称小说在史传叙事模式的影响下,形成了“叙作合一”即叙述者与作者合一的叙事传统。近代以来由于域外第一人称小说及其翻译实践的刺激,中西第一人称小说的叙述传统产生碰撞、融合,文言第一人称小说逐步实现了叙作分离,确立了其虚构性,带来了近代第一人称文言小说创作的兴盛。叙作分离提供了叙作关系多元化的可能,从而促成了中国现代第一人称小说在“五四”之后的繁荣。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15