英汉语动词性省略对比研究  被引量:3

Study on Verbal Ellipsis in Chinese and English

在线阅读下载全文

作  者:宋京松[1] 

机构地区:[1]上海外国语大学外语系,上海200083

出  处:《怀化学院学报》2006年第1期158-160,共3页Journal of Huaihua University

摘  要:本文从省略着手,着重分析了语篇中英语和汉语动词性省略的异同:英汉两种语言中都有实义动词省略和操作词省略,但英语的实义动词省略比汉语多;汉语的动词性省略多出现在对话中,并论述了比较英汉语篇中动词性省略的异同在教学中和翻译中的作用。By comparison of verbal ellipsis in Chinese and English,the paper analyses the feature of verbal ellipsis in discourse.Though there are lexical verb ellipsis and operator ellipsis in both languages,lexical verb ellipsis appears more frequently in English titan in Chinese and verbal ellipsis is often used in dialogue in Chinese.The paper also states that the comparison of verbal ellipsis in these two languages is helpful in language teaching and translation.

关 键 词:省略 动词性省略 实义动词省略 操作词省略 

分 类 号:H14[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象