检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:付文中[1] 李雪瑾[1] 胡泓术(译析)[1] William Wordsworth
机构地区:[1]华中科技大学
出 处:《大学英语》2006年第9期1-1,共1页College English
摘 要:世间怎会有如此清丽的景象:人只有灵魂虚盲才会把这动人壮丽的景色遗忘城市的霓裳.是那明媚的晨光;静谧而坦荡,船只、尖塔、穹顶、剧院和教堂敞露于蓝天碧野的空旷.在清澈的空气里闪闪发光。从未见过如此绮丽的朝阳拥抱着那幽谷、峭岩与山岗;如此深沉的静谧我从未见尝!河水悠然自得。静静流淌:哦,上帝!万户千家都还在梦乡;看这颗巨大的心脏,睡得多么安详!Earth has not anything to show more fair: Dull would he be of soul who could pass by A sight so touching in its majesty:^1 This City now dothz, like a garment, wear The beauty of the morning; silent, bare, Ships, towers, domes, theatres, and temples lie Open unto the fields, and to the sky;^3 All bright and glittering in the smokeless air. Never did sun more beautifully steep^4 In his first splendour^5, valley, rock, or hill;
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15