检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]首都师范大学文学院
出 处:《国外文学》2006年第3期12-18,共7页Foreign Literatures
摘 要:俄国文学理论家维谢洛夫斯基提出“历史诗学”理论,把“诗意意识及其形式的演变”作为它的研究对象。这个理论受到了形式主义者和巴赫金的充分重视,并成为二者构建各自诗学理论的思想基础。20世纪60年代,互文性理论则建立了新的文本关联,打破了文本封闭存在的传统观念,赋予文本以开放和互渗性质。传统文本所具有的社会学的和历史主义的性质,在当下语境下被更改了———文本不是一种封闭的存在,而是处于对话和不断建构的状态。互文性理论要成为一种诗学研究,应该充分关注跨文化间的诗意意识、实证研究和艺术形式等因素。The historical poetics put forward by Veselovsky, the Russian literary theorist, takes poetical consciousness and its formal development as its object of study, which has been fully appreciated by Bakhtin and many other formalists and which also constructs parts of their basic thoughts respectively. In the 1960s the theory of intertextuality establishes new connections between texts and endows them with the characteristic of open-endedness and inter-infiltration by breaking down the traditional idea of a closed text. The sociological and historical feature of traditional texts has been transformed into an open-ended, dialogical and constructive existence in the contemporary context. Thus, the intercultural poetical aesthetics, positivism and the form of art deserve our full attention in a stuy of poetics.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.170