检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:韦玉娟[1]
出 处:《桂林师范高等专科学校学报》2006年第3期1-4,共4页Journal of Guilin Normal College
摘 要:六甲话是流行于广西柳州市三江县的一种方言。六甲话的代词除了与普通话相同的部分外,还有一些别具特色的词和用法。人称代词有几个合音词“鹅”“挪”“扡”,分别是“我屋”“你屋”“他屋”的合音,指“我们”“你们”“他们”。处于亲属称谓的领格地位时,这三个可以指单数的“我的”“你的”“他的”。指示代词有一个合音词“娘”,是“挪样”的合音,指“这么”“那么”的意思。指示代词“箇哩”“箇满”作主语比较特殊,如果后面带着的是量词,则将“箇”换成量词,与“哩”“满”组成新词作主语。如果后面带着的是名词,则将该名词插入“箇哩”“箇满”的中间组成一个词作主语。Liuiiahua is a dialect popular at Sanjiang County, Liuzhou. Its pronouns have some words and usages with distinctive features. It has such personal pronouns as "e" , "nuo" , "tuo" , meaning "me","you","they". The demonstrative pronoun "nian" means "such" or "that". The demonstrative pronouns "geli" and "geman" have special usage when they are used as subject.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249