检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]重庆邮电大学生物信息学院,重庆400065 [2]南京中医药大学,江苏南京210029
出 处:《时珍国医国药》2006年第11期2250-2252,共3页Lishizhen Medicine and Materia Medica Research
摘 要:目的确定黄芩清肺汤抗菌、抗病毒活性组分的有效剂量配比。方法采用体内实验方法,观察各受试样品的抗病毒、抗菌作用。结果黄芩提取物、栀子提取物、二者不同剂量比例的混合物以及黄芩栀子合提物均具有抗甲、乙型流感病毒、金黄色葡萄球菌、肺炎双球菌的作用。黄芩栀子合提物的有效剂量大于其它提取物(或混合物)。黄芩提取物、栀子提取物以3∶1组成的混合物药效作用较其它受试物为优。结论黄芩清肺汤抗菌、抗病毒活性组分的有效剂量配比为3∶1。Objective To determine the optimal active component proportion of Huangqin Qingfei Decoction against virus and bacteria. Methods To observe the anti - virus and anti - bacteria of experimental sample respectively in vivo. Results These samples such as the extraction from Scutellaria baicalensis or Gardenia jasminoides respectively, the extraction admixtures of different proportion, and the extraction from Scutellaria baicalensis and Gardenia jasminoides together, showed the actions against Ⅰ,Ⅱ type flu virus, staphylococcus aureus or pneumococcus. The largest dosage was that of the extraction from Scutellaria baicalensis and Gardenia jasminoides together. The excellent proportion was that of the extraction from Scutellaria baicalensis three times of the extraction from Gardenia jasminoides. Conclusion The optimal active component proportion of Huangqin Qingfei Decoction against virus and bacteria is the extraction from Scutellaria baicalensis three times of the extraction from Gardenia jasminoides.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.235